HOME | FAQ | STAFF | REGLAMENTO | FORUM | GUESTBOOK | MAILING LIST | E-MAIL | LINK | SITEMAP

AUTORA
SUS MANGAS

 
 
Archivo de Encuestas
 

 


 

 

 





 





 







 

LA ROSA DE VERSALLES
TMS Toei Animation

Informaciones

Ediciones

Episodios

Consideraciones

Canciones

Anime Comics

Film de montaje

 
 
 
 
 
 
Bara wa utsukushiku chiru  (opening theme)
 
Kusamura ni namo shirezu
saite iru hana naraba
tada kaze o ukenagara
Soyoide ireba ii keredo
Watashi wa bara no
sadame ni umareta
Hana yakani ageshiku
ikiroto umareta.
Bara wa bara wa
kedakaku saite,
bara wa bara wa
utsukushiku chiru.
Kono hoshi ga meguru toki
chitte yuku watashi darou
Heibomuda chimusei wa
hanare rarenai mida keredo.
*Watashi wa bara no
inochi o sazukaru
Jonetsuo moyashite
ikiteku itsudemo.
Bara wa bara wa
kedakaku saite
bara wa bara wa
utsukushiku chiru.

* Repeat
Traducción: Las Rosas se marchitan bellamente (canción de inicio)
 
Si fuese una flor sin nombre
que crece en medio de los campos
Me contentaría con ondear,
mecida por el viento.
Pero he nacido con el destino de las rosas, 
he nacido para vivir orgullosa y gallarda.
 
Las rosas, las rosas, nacen nobles,
las rosas, las rosas, se marchitan bellamente.
 
Son como las estrellas
Cuando se apagan.
La mía es sólo una vida ordinaria, 
no la vivo en su plenitud:
Similar al destino de las rosas.
Querría vivirla con mayor pasión.
 
Las rosas, las rosas, nacen nobles,
las rosas, las rosas, se marchitan bellamente.
 

-----------------------------------------------------------------------------
 
Ai no hikari to kage (ending theme)
 
Ai ga kurushi mi nara
ikura demo kurushimoo
sore ga kimi no kokoro ni
itsuka todoku made.
Kimi wa hikari boku wa kage
hanare narenai futari no kizuna.
Kurushi meba kurushi muhodo,
ai wa fukamaru,
kono mune o kitsutsukete
ai wa, ai wa fukamaru.

"Aishitemo, ai to yobenai, boku no mewa,
moo kimi wo mirukotoga dekinakunaru, Osukaru..."

Kimi ga shino toki mi wa
kono boku mo shino toki da
towa no ai no sasameru
Kimi ni itsuno hirimo
Omoi okose kei wo oite
kimi o dakuno wa hitori no otoko.
Kanashi meba, kanashi muhodo
ai wa fukamaru,
uzure yuku hoshi o mite
ai wa, ai wa fukamaru.
Kimi wa inochi boku no inochi
darena chiroto chine nai kizuna.
Kurushi meba kurushi muhodo,
ai wa fukamaru,
kono mune o kitsutsukete
ai wa, ai wa fukamaru.

"Osukaru!!!"
 
 

Traducción: Luz y sombra de mi amor (canción de cierre)
 

Si el amor es dolor, suframos juntos,
hasta que el dolor no alcance también tu amor.
Tú eres la luz y yo la sombra,
nuestro lazo nunca podrá ser desgarrado.
Cuanto más atormentado, nuestro amor es más profundo.

"Te amo, pero no puedo decir que este sentimiento mío sea completo, mis ojos no pueden verte, Oscar..."

Si tú murieras, moriría yo también,
Ofrecí mi corazón a la persona en quien siempre pienso,
Persigue y despierta los recuerdos…

Soy el único hombre que puede tener tu corazón.
Cuánto más triste me siento, más nuestro amor es profundo.
Mira aquéllas estrellas que brillan en lo alto,
mi amor, mi amor es más profundo.
Nuestro lazo nunca podrá ser desgarrado.
Nuestro amor, nuestro amor es profundo.


"¡¡¡¡Oscaaaaaaar!!!!!"
 
Torna su

Traduzione: Lady Oscar
Los años están pasando... y la vida está hecha de secretos
Permítenos leer la historia de Lady Oscar
Soldado entre soldados
Sus ojos son intensos
La belleza del coraje
Todos la aman
En su silencio, el discurso más bello
En su voz, la armonía en el hablar
Sus discursos son como la hoja de la espada
En la justicia, ella no le teme a nada
Héroe… héroe
Sus enemigos se desvanecen
Héroe… héroe
Su espada es brutal.

Torna su


Lady Oscar

Rit. Lady, Lady Oscar
Elle est habillée comme un garçon

Lady, Lady Oscar
on parle d' elle dans tout les chansons

Lady, Lady Oscar
personne n'oubliera jamais ton nom

Un jour son père a prix le choix,
il fit d'elle un soldat....
Quand elle mis donc son jupon,
elle chaussait ses épontes.
Au lieux de jouer elle l° pourrait
toujours en garde faire!

Rit

Elle maniait ainsi bien son épée,
qu' on n'osait la défier,
et quand on lui cherchait querelle
elle se battait comme en duel.
Un beau jour elle choisit son coeu
et chassa le tyran!!

Ritx2

Traduzione: Lady Oscar
 

Rit: Lady, Lady Oscar
Está vestida como un muchacho

Lady, Lady Oscar
se habla de ella en todas las canciones

Lady, Lady Oscar
tú viviste durante la Revolución

Lady, Lady Oscar
ninguno olvidará jamás tu nombre.

Un día su padre tomó su decisión,

Hizo de ella un soldado.
Así pues cuando ella se ponía las enaguas,
calzaba sus espuelas.
En vez de jugar, ella podía.
siempre decir ¡en guardia!

Rit

Así ella manejaba tan bien su espada,
que no osaban desafiarla,
y cuando se le buscaba querella,
ella se batía como en duelo.
Un bello día ella escogió su corazón
y ¡¡cazó al tirano!!

Rit x 2
 

Torna su
 

ALEMANIA

 
Lady Oscar

Wilde Rose stolz und fein,
immer nur sich selber treu....
Lady Oscar, Lady Oscar,
wie ein Mann kann sei fighten,
sie kann fechten und reiten

Sieh das Wunder geschenen,
kann Gefahren bestehen,
und bleibt trotzdem immer eine Frau....

Lady Oscar,
warter immer auf ein neues Abenteuer,
will alles wagen...

Lady Oscar,
ganz allein geth sie durcg Dunkelheit und Feuer,
ohne zu zagen....

Lady Oscar
was sie will ist immer Wahreit und Gerechtigkeit....

Lady Oscar
fur die Schwachsten  und die Armen
wurde sie ihr Leben geben

Lady Oscar, Lady Oscar,
mit dem Wind der groben Freiheit in den Lockenhaaren.....
Lady Oscar, Lady Oscar,
wie ein Engel, der die Welt von Angst und Hab befreit....
Zu jedem Kampf bereit
und trozden ist sie immer lady like.....
 
Traduzione: Lady Oscar

Rosa silvestre, orgullosa y distinguida,
siempre fiel sólo a sí misma...
Lady Oscar, Lady Oscar,
sabe combatir como un hombre
sabe blandir la espada y cabalgar...

Mira el prodigio acaecer,
sabe superar los peligros,
y con todo seguir siendo siempre una mujer...

Lady Oscar,
espera siempre una nueva aventura,
quiere osar todo...

Lady Oscar,
completamente sola enfrenta la oscuridad y el fuego,
sin dudar...

Lady Oscar,
Lo que quiere es siempre verdad y justicia...

Lady Oscar,
por los más débiles y pobres,
daría su vida...

Lady Oscar, Lady Oscar,
con el viento de la libertad entre los cabellos...
Lady Oscar, Lady Oscar,
como un ángel que libera el mundo del miedo y el odio...
y no obstante eso
sigue siendo siempre femenina.....

Torna su
 

 
Lady Oscar (ending theme)

Walaupun cinta penuh derita
Ku akan s'lalu di sisimu
Biarlah cintaku makin mendalam
Kupersembahkan hanya untukmu


Seperti sinar dan bayangan
Tak 'kan pernah terpisahkan
Sedalam cinta yang daku berikan
Semakin derita kurasakan

Traduzione: Lady Oscar (ending theme)

Si bien el amor está pleno de sufrimiento
siempre estaré a tu lado.
Deja que mi amor [por ti] se vuelva más profundo
dedico [este amor] solamente a ti...

Justamente como la Luz y la Sombra
nunca podremos estar alejados
mientras mi amor se vuelve siempre más profundo
sufro más.

Torna su
 
 
Lady Oscar (1° canción de los CAVALIERI DEL RE)

Grande festa alla corte di Francia,
c'è nel regno una bimba in più
Biondi capelli e rosa di guancia,
Oscar ti chiamerai tu
Il buon padre voleva un maschietto
ma, ahimè, sei nata tu
Nella culla ti ha messo un fioretto,
lady dal fiocco blu

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
tutti fanno festa quando passi tu
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
come un moschettiere batterti sai tu
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
anche nel duello eleganza c'è

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...

Notte buia alla corte di Francia,
a palazzo si dorme già
Tre briganti con spada e con lancia,
agguato a sua maestà
Lady Oscar si è proprio nascosta
nella grande stanza del Re
Con scatto felino ed abile mossa
colpirà tutti e tre

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
la tua spada fischia, non delude mai
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
anche nella mischia vincere tu sai
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
anche nel duello eleganza c'è

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...
Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
tutti fanno festa quando passi tu
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
come un moschettiere batterti sai tu
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
anche nel duello eleganza c'è

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
la tua spada fischia, non delude mai
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
anche nella mischia vincere tu sai
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
le gran dame a corte ti invidiano perchè
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
anche nel duello eleganza c'è

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...
Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...
Lady Oscar!

Traducción: Lady Oscar (1° canción de los CAVALIERI DEL RE)

Gran fiesta en la corte de Francia,
en el Reino hay una niña más
Rubios cabellos y rosas las mejillas,
Óscar te llamarás tú
El buen padre quería un varoncito
pero ay, naciste tú
en la cuna te han puesto un florete,
lady de la cinta azul.

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
todos hacen fiesta cuando pasas tú
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
como un mosquetero batirte sabes tú

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
las grandes damas de la corten te envidian por que

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
hasta en el duelo elegancia hay.

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...

Noche oscura en la corte de Francia,
en palacio se duerme ya
tres bandidos con espada y con lanza,
celada a su majestad
Lady Oscar se ha escondido justamente
en la gran habitación del Rey
con salto felino y hábil gesto
golpeará a todos los tres.

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
tu espada silba, nunca desilusiona
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
hasta en el entrevero vencer sabes tú
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
las grandes damas de la corte te envidian por qué
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
hasta en el duelo elegancia hay

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...
Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
todos hacen fiesta cuando pasas tú
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
como un mosquetero batirte sabes tú
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
las grandes damas de la corte te envidian por qué

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
hasta en el duelo elegancia hay

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...

Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
tu espada silva, nunca desilusiona
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
hasta en el entrevero vencer sabes tú
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
las grandes damas de la corte te envidian por qué
Oh Lady, Lady, Lady Oscar,
hasta en el duelo elegancia hay.

Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...
Oh Lady, Lady, Lady, Lady
Oh Lady, Lady, Lady, Lee...
¡Lady Oscar!

-----------------------------------------------------------------------------

Lady Oscar (2° Canción primero cantada por Enzo Draghi, luego por Cristina D’Avena)


Guarda il lampo che laggiù
attraversa il cielo blu
Lady Oscar
Lady Oscar
è una luce abbagliante
dura solo un istante
poi c'è il rombo del tuono
che tremendo frastuono
ma in un attimo il silenzio c'è

Lady Oscar
tutto questo è proprio come una battaglia
e tu lo sai

Lady Oscar
la tua grinta come un lampo tutto abbaglia
ma come fai
Lady Oscar
tu combatti con destrezza e non ti arrendi mai
Lady Oscar
nella mischia la tua spada brilla più di una medaglia

Lady Oscar
Lady Oscar
nell'azzurro dei tuoi occhi c'è l'arcobaleno
Lady Oscar
Lady Oscar
chi lo sa se un giorno poi tu l'attraverserai
dovrai riuscire sai
a non cambiare proprio mai

Lady Oscar
sei davvero un'invincibile muraglia
e tu lo sai
Lady Oscar
tutti sanno che hai un intuito che non sbaglia

ma come fai
Lady Oscar
tu combatti con destrezza e non ti arrendi mai
Lady Oscar
nella mischia la tua spada brilla più di una medaglia

Lady Oscar
Lady Oscar
nell'azzurro dei tuoi occhi c'è l'arcobaleno
Lady Oscar
Lady Oscar
chi lo sa se un giorno poi tu l'attraverserai
dovrai riuscire sai
a non cambiare, non cambiare mai

Guarda il lampo che laggiù
attraversa il cielo blu
Lady Oscar
Lady Oscar
poi c'è il rombo del tuono
che tremendo frastuono
ma in un attimo il silenzio c'è

Lady Oscar
Lady Oscar
nell'azzurro dei tuoi occhi c'è l'arcobaleno
Lady Oscar
Lady Oscar
chi lo sa se un giorno poi tu l'attraverserai
dovrai riuscire sai
a non cambiare, non cambiare mai.
 

Traducción: Lady Oscar (2° Canción primero cantada por Enzo Draghi, luego por Cristina D’Avena)

Mira el relámpago que allá abajo
atraviesa el cielo azul
Lady Oscar
Lady Oscar
es una luz deslumbrante
dura sólo un instante
después está el estruendo del trueno
que tremendo estruendo
pero en un instante el silencio es.

Lady Oscar
todo esto es justamente como una batalla
y tú lo sabes.

Lady Oscar
tu garra como un relámpago todo encandila
pero cómo haces
Lady Oscar
tú combates con destreza y no te rindes nunca
Lady Oscar
en el entrevero tu espada brilla más que una medalla

Lady Oscar
Lady Oscar
en el azul de tus ojos está el arco iris
Lady Oscar
Lady Oscar
quién sabe si un día lo atravesarás
deberás conseguirlo, sabes
no cambiar, nunca jamás.

Lady Oscar
eres de veras una invencible muralla

Y tú lo sabes
Lady Oscar
todos saben que tienes una intuición que no falla.

pero cómo haces
Lady Oscar
tú combates con destreza y no te rindes nunca
Lady Oscar
en el entrevero tu espada brilla más que una medalla

Lady Oscar
Lady Oscar
en el azul de tus ojos está el arco iris
Lady Oscar
Lady Oscar
quién sabe si un día lo atravesarás
deberás conseguirlo, sabes
no cambiar, nunca jamás…

Mira el relámpago que allá abajo
atraviesa el cielo azul
Lady Oscar
Lady Oscar
después está el estruendo del trueno
que tremendo estruendo
pero en un instante el silencio es.

Lady Oscar
Lady Oscar
en el azul de tus ojos está el arco iris
Lady Oscar
Lady Oscar
quién sabe si un día lo atravesarás
deberás conseguirlo sabes
no cambiar, nunca jamás.

 
Up 

 

GALERÍA
 

 

 

 

 

 

 

 

 

All rights reserved
Layout ispirato da © Sad-Destiny

Design provided by Free Web Templates - your source for free website templates