HOME | FAQ | STAFF | REGLAMENTO | FORUM | GUESTBOOK | MAILING LIST | E-MAIL | LINK | SITEMAP |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
La música que sirve de fondo al anime de Versailles no Bara, fue compuesta por Kouji Makaino, mientras que la voz que escuchamos tanto en la canción de inicio como en la de cierre, pertenece a Hiroko Suzuki. En 1979 la Kitty Record Inc. publicó en un LP, "Versailles no Bara -Original Anime Soundtrack-", las 20 piezas musicales completas que acompañaron al anime durante sus 41 episodios. El álbum estuvo precedido por la publicación de otro Lp que contenían las canciones de inicio y de cierre, el "Versailles no Bara Themes". A estos dos primeros LP, en 1980 le siguieron un tercero, "Versailles no Bara -BGM Collection-", en el que eran propuestos únicamente las piezas que servían de fondo a la banda sonora.
Obviamente a los largo de los años las canciones de inicio y de cierre del anime fueron incluidas en varias recopilaciones, como por ejemplo en este LP de canciones de amor extraídas de los animes y de los films más célebres:
En 1994 la Kitty Record Inc. editó en una versión remasterizada en CD "Versailles no Bara -Origina Anime Soundtrack-" que fue seguida por la caja de 4 CD "Versailles no Bara -Mémoires: Les Roses de Versailles-". Cada Cd del "Versailles no Bara -Mémoires: Les Roses de Versailles-" estuvo dedicado a cada uno de los cuatro protagonistas de la historia (Óscar, María Antonieta, Fersen y André) y al interior se podía encontrar una selección de las pistas de la banda sonora dedicadas al personaje que protagonizaba el CD. Completan el CD una selección de los diálogos más hermosos en los que el personaje del CD aparece como protagonista.
Del Cd de "Versailles no Bara -Original Anime Soundtrack-" existe también una versión completamente idéntica a la de la Kitty Record Inc., pero producida por una casa discográfica Taiwanesa, la SoyMay Record.
En Italia el anime de Lady Oscar llegó el año 1982 y se decidió insertarle como canción de inicio, entre todos los Demo que llegaron, aquel grabado por I Cavalieri del Re, un grupo musical muy activo por aquellos años, especializado en canciones para dibujos animados, fundado y conformado por Riccardo Zara, Clara Maria Teresa Serina, Jonathan Samuel Zara y Guiomar Serena Serina. Siempre en 1982 fue publicado por la RCA el LP "Lady Oscar" que contenía la canción del anime en su versión televisiva e instrumental. El LP fue un verdadero suceso con su medio millón de copias vendidas, hasta el punto de que entró en la Clasificación de ventas de 1982 (pincha AQUÍ para ver específicamente la Clasificación de ventas) y se convirtió en la canción más famosa y conocida de los Cavalieri del Re y entre las de la Televisión italiana.
Ese mismo año la RCA decidió dedicarle el completo LP y MC de "Tivulandia", en el cual habitualmente eran insertadas las canciones de niños más conocidas, a los Cavalieri del Re.
Como sucedió en Japón, también en Italia la canción de Lady Oscar fue incluida en varios albúmenes y recopilaciones, entre los que destacan: "Sabato al Supermercato" (1983); "Super Tivulandia" (1987); "Tv Landia 2" (1989); "Bimbo Hits" (1994); "Tivulandia 2" (1994); "Ufo Robot SuperSigle" (1999); "Baby Party 4" (2004); "Le grandi sigle vol.3" (2004); "Band in Italia" (2005); "Incredibili avventure" (2006); "One Shot Cartoon" (2008); "Manga's Melody & Song" (2009).
En 1982 fueron muchos los grupos menores italianos que incluyeron canciones no oficiales para el anime de Lady Oscar, explotando su popularidad.
En 1990 a instancia de una nueva reposición televisiva, la entonces encargada de las emisiones para chicos de Mediaset, Alessandra Valeria Manera, decidió cambiar el título del anime Lady Oscar por "Una spada per Lady Oscar" (Una espada para Lady Oscar), y para la ocasión, la señora Manera decidió hacer grabar una nueva escrita por ella misma siguiendo las notas del compositor Ninni Carucci. La nueva canción "Una spada per Lady Oscar" sería cantada por Enzo Draghi, quien por añadidura utilizó el pseudónimo "Gli amici di Lady Oscar" (Los amigos de Lady Oscar). Esta nueva canción fue publicada al interior de "Fivelandia 8" (1990); "I grandi successi di Fivelandia" (1991); "Fivelandia 7 & 8" (2006); "Fivelandia 8" (2006).
En 1992 Mediaset decidió arreglar en una forma ligeramente diversa la canción "Una spada per Lady Oscar" y confió su ejecución a Cristina D'Avena. Como en los casos precedentes, la canción será incluida muchas veces en diversas recopilaciones, entre las que destacan: "Cantiamo con Cristina" (1992); "Cristina D'Avena e i tuoi amici in tv 6" (1993); "Cristina D'Avena e i tuoi amici in tv 8" (1995); "Un'avventura al giorno" (1997); "Cristina D'Avena e i tuoi amici in tv 13" (2000); "Cristina D'Avena -Greatest hits vol.1-" (2002); "Cartoon Story" (2004); "Cartoonlandia Girl" (2005); "Cartoonlandia Boys & Girls Story" (2006); "Crocodile Music" (2006); "I nostri eroi" (2007); "Cristina D'Avena e i tuoi amici in tv 21" (2008). .
En Alemania la canción del anime
Lady Oscar
usa como base musical la canción italiana escrita por Carucci,
sobre un texto escrito por Cristian Bruhn y cantada por su
esposa Erica Bruhn quien ha muchas veces trabajado como
intérprete de canciones de inicio de series animadas, con el
pseudónimo Lady Lily. En Alemania es también famosa como
intérprete de música y cantos populares y junto con su hermana
ha dado vida al dúo "Gitti & Erika". (acotación
de
Lady Margareth) También en España se ha usado el fondo musical de Carucci para realizar esta vez, la canción de inicio del anime Lady Georgie ("Nuevos Hermanos"). En Francia la canción del anime Lady Oscar fue escrita por Paul Persavon sobre la música compuesta por Richard de Bordeaux y ejecutada por Marie Dauphin. Por esta ocasión Dauphin también realizó un videoclip en el que, ayudada por su físico andrógino, interpretaba el rol de Óscar. La canción fue luego publicada en LP
------------------------------------------------------------ |
|
All rights reserved
Layout ispirato da © Sad-Destiny