HOME | FAQ | STAFF | REGLAMENTO | FORUM | GUESTBOOK | MAILING LIST | E-MAIL | LINK | SITEMAP |
||||||||||||||||||||
|
El 21 de Mayo de 1972 en la WEEKLY MARGARET se inició la serialización de VERSAILLES NO BARA, publicado a ritmo de un capítulo por semana sin interrupción alguna hasta su conclusión el 23 de Diciembre de 1973. Sin embargo, muchas fueron las dificultades que Ikeda debió superar antes de poder llegar a esta inicial meta. Ante todo, convencer a la propia Casa Editorial y al Editor del proyecto, que consideraban poco interesante. De hecho, para la época nunca antes se habían realizado mangas con fondo histórico, y la Casa Editorial de Ikeda (la épica Shueisha), consideraba que este tipo de historia terminaría aburriendo a los propios lectores. Sólo después de muchas discusiones y reuniones, los dos consiguieron llegar a un acuerdo: El manga sería realizado a condición de que Ikeda insertase algo que suscitase el interés y la curiosidad en los lectores, de lo contrario, la Casa Editorial se reservaría el derecho de suspender la publicación del manga en cualquier momento ante la mínima señal de desinterés. Con Versailles no Bara no sólo inventó el género histórico, sino que dictó las reglas que de ahí en adelante se habrían seguido y desarrollado para crear shoujo manga; ante todo el estilo, simple, pero elegante, con sus personajes de figura longilínea que se convierten para el lector en modelo de belleza y conducta, muy lejanos de lo que hasta ese momento los Japoneses estaban habituados. Las mujeres del manga son frágiles, pero al mismo tiempo fuertes, viven fuertes conflictos interiores, y llegan a insertarse y crearse un espacio suyo en un mundo de hombres, en un tiempo en el que, la mujer, sobretodo en Japón, aún estaba relegada a un rol marginal y siempre subordinada al hombre.
De todos los personajes más modernos al interior de la historia, seguramente lo es Óscar, una mujer obligada a crecer como hombre y que se encuentra en conflicto, al llegar a la adolescencia, entre sus lados masculino y femenino. El origen de su creación, nace de la fusión de dos géneros: Los espectáculos del Takarazuka, donde sólo mujeres interpretan sean los roles masculinos que los femeninos; el personaje Zafiro de Ribon no kishi (La Princesa Caballero), de Osamu Tezuka; mientras que la biografía de María Antonieta escrita por Stefan Zweig fue la que sirvió de base a Ikeda para elaborar su manga.
Una de las cosas que despertó la atención de los lectores Japoneses, y no sólo, es el título. Versailles no Bara puede ser, de hecho, traducido como Las Rosas de Versalles, donde las rosas son las protagonistas del manga, personajes bellos, fuertes y elegantes; de una vida resplandeciente, pero breve. Es curioso notar, y es también posible decir sin temor a equivocarse, que lo es también un retrato de María Antonieta, realizado por Le Brun, donde la Reina tiene en la mano como si fuese algo extremadamente preciosa y delicada, una rosa. Una algo más: María Antonieta comisionó a Le Brun muchos retratos con este tema, convirtiéndose seguramente en el más difundido y conocido de entre todos sus retratos, sino el más bello.
El suceso de Versailles no Bara, fue tal que sólo en los dos primeros años de publicación la serie vendió cerca de 12 millones de copias, transformándose en el primer BEST SELLER, así como en un propio y verdadero fenómeno social. Hoy en día, a 35 años de la primera publicación, el suceso de Versailes no Bara aún continúa. Lo demuestra el continuo interés del público Japonés, y no solo, hacia esta historia y sus personajes, así como las iniciativas a él ligado, entre ellos un nuevo film de animación (mayores informes en la sección Anime Toei Animation). Según un dato lanzado recientemente por la Shueisha, basándose en todas las copias vendidas en el curso de estos años del manga Versailles no Bara en sus varias ediciones, no existe mujer alguna que no haya leído las vivencias de Óscar
|
|
All rights reserved
Layout ispirato da © Sad-Destiny